Bildung und Teilhabe (Bildungspaket)
Help for school supplies, lunch, trips, tutoring, transport and €15/month for sports, music or culture.
Почати заяву →The Education and Participation Package (Bildungspaket) helps children, teenagers and young adults in Germany when your household receives Bürgergeld, social assistance, asylum-seeker benefits, housing allowance or child supplement. It can cover specific costs such as day trips and class trips, school supplies, reasonable tutoring, school transport and shared lunches; social and cultural participation is supported with €15 per month. The issuing authority is the Jobcenter / Sozialamt (municipal BuT office). Official information: BMAS Bildungspaket.
Право на отримання
You can get Education and Participation benefits if:
- Your child, you as a pupil, or a young person in your household receives Bürgergeld (SGB II), Sozialhilfe (SGB XII), asylum-seeker benefits, Wohngeld or Kinderzuschlag
- For school and daycare costs, the child attends daycare or school; pupils are normally covered up to their 25th birthday
- There is a specific cost to claim, such as school supplies, a class trip, lunch, tutoring or school transport, and the school or daycare can confirm it if asked
- For social and cultural participation, the child is under 18; this support is up to €15 per month for sport, music, culture or leisure
- If the young person attends a vocational school, they are not receiving training or apprenticeship pay for the school-related benefits
Освітній пакет у Німеччині — правова основа
Bildungs- und Teilhabepaket (BuT, освітній пакет та пакет участі) — це федеральна соціальна допомога, запроваджена 1 січня 2011 року, щоб діти з малозабезпечених сімей могли повноцінно брати участь у навчанні, спорті, культурі та соціальному житті. Правова основа закріплена у § 28 SGB II (для одержувачів Bürgergeld), § 34 SGB XII (соціальна допомога), § 6b BKGG (для родин з Kinderzuschlag або Wohngeld), а також § 2 AsylbLG (для шукачів притулку після 18 місяців перебування).
Пакет запроваджено після рішення Федерального конституційного суду Німеччини в лютому 2010 року, в якому суд встановив, що чинна система соціальних виплат недостатньо забезпечувала освітні потреби та потреби участі дітей. Суд зобов'язав федеральний уряд переробити розрахунки виплат і надати окремий пакет натуральних та компенсаційних виплат спеціально для дітей, поряд з готівковими переказами.
Пакет призначений для дітей та молоді до 25 років, які живуть у сім'ях, що отримують:
- Bürgergeld (базова підтримка доходу, раніше Hartz IV)
- Sozialhilfe (соціальна допомога за SGB XII)
- Wohngeld (житлова допомога)
- Kinderzuschlag (надбавка на дітей)
- Asylbewerberleistungen після 18 місяців перебування
Адміністрування проходить через Jobcenter (родини на Bürgergeld) та місцеві Sozialamt або муніципальні органи (родини на Wohngeld/Kinderzuschlag). Деякі федеральні землі централізували адміністрування, інші делегують його шкільним округам. Федеральний уряд відшкодовує муніципалітетам фактичні витрати, обмежені приблизно 530 мільйонами євро на рік по всій країні.
Пакет містить шість основних компонентів:
- Шкільне харчування (Mittagessen) — безкоштовний обід у школі та Kita
- Підтримка навчання (Lernförderung) — оплачуване репетиторство при падінні оцінок
- Соціальна та культурна участь — 15 євро на місяць на клуби, музику, спорт, мистецтво
- Шкільний транспорт (Schülerbeförderung) — проїзний на дорогу до школи
- Шкільне приладдя (Schulbedarf) — 174 євро на навчальний рік (116 + 58)
- Шкільні екскурсії та поїздки (Klassenfahrten/Ausflüge) — повне відшкодування
Хоча пакет є федеральним законом, практична реалізація різниться між муніципалітетами. Деякі міста використовують чіпові картки (BildungsKarte у Гамбурзі, Berlin-Pass-BuT у Берліні); інші відшкодовують батькам після подання чеків; ще інші платять постачальникам напряму. Українські сім'ї, особливо біженці з 2022 року, часто не використовують ці допомоги, оскільки процедури подання заяв непрозорі та недоступні їхньою мовою.
Хто має право на Bildungspaket
П'ять умов мають бути виконані, щоб дитина мала право на Bildungspaket:
- Вік: 0-25 років. Точні вікові межі залежать від компонента.
- Сім'я отримує кваліфікуючу виплату: Bürgergeld, Sozialhilfe, Wohngeld, Kinderzuschlag, або AsylbLG (після 18 місяців).
- Дитина живе в домашньому господарстві: має бути зареєстрована за тією ж адресою, що й одержувач виплат.
- Дитина в освіті або навчанні: записана до школи, професійного навчання (Ausbildung) або дошкільного закладу (Kita, Kindergarten, Tagespflege).
- Подано заяву: виплати не надаються автоматично. Сім'я повинна подати заяву на кожен компонент.
Громадянство та статус перебування:
- Громадяни Німеччини — повне право.
- Громадяни ЄС/ЄЕЗ/Швейцарії — повне право.
- Громадяни третіх країн з дозволом на перебування — повне право, коли сім'я отримує кваліфікуючу виплату.
- Біженці з визнаним статусом (Asylberechtigt, Flüchtling, Subsidiärer Schutz) — повне право.
- Шукачі притулку (Gestattung) — право на зменшений пакет за § 2 AsylbLG лише після 18 місяців перебування. До 18 місяців лише екстрена підтримка за § 3 AsylbLG.
- Українські воєнні біженці за §24 AufenthG — повне право, ставляться як визнані біженці.
- Терплимі іноземці (Duldung) — ті самі правила, що й шукачі притулку (поріг 18 місяців).
Особливі ситуації для українських сімей з 2022 року:
- Усі українці з §24 AufenthG автоматично кваліфікуються на повний Bildungspaket з першого дня, без 18-місячного очікування.
- Дозвіл на перебування для українців з 2022 року продовжено мінімум до березня 2026 року (можливо до 2027).
- Якщо родина отримує Bürgergeld під час інтеграційного курсу матері або батька, діти мають повне право.
- Якщо родина переходить з Bürgergeld на роботу + Wohngeld/Kinderzuschlag, право на Bildungspaket зберігається.
Порогові доходи:
Bildungspaket сам по собі не має окремого порогу доходу — він автоматичний, коли сім'я отримує одну з кваліфікуючих виплат. Пороги встановлюються кваліфікуючою виплатою:
- Bürgergeld 2026: сім'я з чотирьох осіб з орендою та комунальними послугами включеними зазвичай отримує виплати до чистого доходу домогосподарства близько 2.900 євро/місяць (різниться в залежності від міста та складу сім'ї).
- Wohngeld 2026: до приблизно 2.500-3.200 євро/місяць чистого доходу домогосподарства залежно від рівня міста та розміру сім'ї.
- Kinderzuschlag 2026: дохід сім'ї щонайменше 900 євро/місяць (пара) або 600 євро/місяць (одинокий батько/мати), і максимум, що включає поріг Bürgergeld + 100 євро.
Багато українських сімей у Німеччині не знають, що навіть після виходу з Bürgergeld (наприклад, після того, як батько/мати знаходить роботу), сім'я може все ще кваліфікуватися через Wohngeld або Kinderzuschlag — і таким чином зберегти Bildungspaket. Перехід з Bürgergeld на KiZ+Wohngeld є однією з найбільш недооцінених виходних стратегій для працюючих українських сімей.
Компоненти пакета на 2026 рік
Bildungspaket — це не одна готівкова виплата, а кошик з шести компонентів натуральних виплат або відшкодувань. Ставки на 2026 рік:
1. Шкільне харчування (Gemeinschaftliches Mittagessen):
- Повне покриття вартості обіду в школі, Kita або Hort.
- Школа або дитячий садок мають пропонувати обід як частину програми (не пакетні обіди з дому).
- Багато муніципалітетів використовують системи чіпових карток — батьки подають заяву один раз, дитина отримує картку, яка автоматично поповнюється.
- У школах без пропонованого обіду пакет не покриває пакетні обіди або покупки в пекарні.
- Діти в інклюзивних школах та спеціальних школах (Förderschulen) мають таке ж право.
2. Підтримка навчання (Lernförderung):
- Оплачуване репетиторство, коли оцінки або рівень навчання дитини під загрозою.
- Школа повинна письмово підтвердити, що підтримка навчання потрібна (Bestätigung der Notwendigkeit). Jobcenter потім затверджує кількість годин на тиждень.
- Зазвичай: 1-3 години на тиждень, триває один шкільний семестр, з можливістю продовження.
- Затверджені постачальники зазвичай — це місцеві школи репетиторства (Studienkreis, Schülerhilfe, Nachhilfe-Institut), деякі волонтерські програми, та індивідуальні кваліфіковані репетитори.
3. Соціальна та культурна участь:
- 15 євро на місяць (180 євро на рік) на членські внески у спортивні клуби, музичні школи, художні класи, скаути, молодіжні групи, табори відпочинку, плавання або уроки дзюдо.
- Гроші зазвичай платяться постачальнику напряму, а не як готівка сім'ї.
- 15 євро на дитину на місяць — для сім'ї з 3 дітьми це 45 євро/місяць, або 540 євро/рік.
4. Шкільний транспорт (Schülerbeförderung):
- Покриття вартості місячного квитка громадського транспорту на дорогу до школи.
- Деякі землі (Берлін, Бранденбург, NRW для класів 5-10) вже надають безкоштовні місячні квитки всім учням — у цих випадках компонент Bildungspaket не застосовується.
5. Шкільне приладдя (Persönlicher Schulbedarf):
- 2026: 174 євро на навчальний рік, розділені на 116 євро 1 серпня та 58 євро 1 лютого.
- Виплачується автоматично батькам, які отримують Kindergeld.
- Чеки не потрібні.
6. Шкільні екскурсії та поїздки:
- Повне відшкодування вартості одно- або багатоденних шкільних поїздок, відвідувань театру, музейних екскурсій, програм обміну.
- Заявка має бути подана перед поїздкою.
Пакет доповнює щомісячні Bürgergeld або Wohngeld сім'ї — він не зменшує інші виплати. Він також складається з Kindergeld (255 євро на дитину на місяць у 2026 році).
Процедура подання заяви
Bildungspaket не є автоматичним. Кожен компонент необхідно запитувати окремо з відповідною документацією.
Крок 1: Визначте відповідальний орган.
- Сім'я, що отримує Bürgergeld → Jobcenter.
- Сім'я, що отримує Wohngeld або Kinderzuschlag → Sozialamt або BuT-Stelle муніципалітету.
- Сім'я на Sozialhilfe → Sozialamt.
- Сім'я на AsylbLG (після 18 місяців) → Sozialamt.
- Українська родина на §24 AufenthG → зазвичай Jobcenter (через Bürgergeld).
Крок 2: Зберіть основні документи.
- Форма заяви (Antrag auf Leistungen für Bildung und Teilhabe) — зазвичай 3-6 сторінок, доступна німецькою мовою.
- Найновіше рішення Bürgergeld/Wohngeld/KiZ (Bewilligungsbescheid).
- Свідоцтво про народження дитини або паспорт.
- Підтвердження зарахування до школи (Schulbescheinigung).
- Для підтримки навчання: шкільне підтвердження потреби.
- Для шкільного транспорту: шкільне підтвердження відстані та маршруту.
- Для шкільних поїздок: лист школи з вартістю.
- Для соціальної/культурної: рахунок або форма реєстрації клубу/школи.
- Для українських сімей: дозвіл на перебування §24 або підтвердження статусу.
Крок 3: Подайте заявку.
- Особисто в Jobcenter або Sozialamt.
- Поштою.
- У багатьох муніципалітетах онлайн через місцевий портал.
Крок 4: Зачекайте на рішення (Bescheid).
- Зазвичай 2-6 тижнів.
- Заявки на шкільні екскурсії повинні бути до поїздки.
Крок 5: Отримайте виплату.
- Шкільне харчування та підтримка навчання: зазвичай платиться постачальнику напряму.
- Соціальна/культурна участь: платиться клубу/школі напряму.
- Шкільне приладдя: готівкою батькам 1 серпня та 1 лютого.
- Шкільний транспорт: безкоштовний місячний квиток або відшкодування.
- Шкільні екскурсії: готівкою сім'ї або школі напряму.
Підказки для українських сімей:
- Не чекайте на запрошення з Jobcenter — самі ініціюйте заявку.
- Запитайте Sozialarbeiter школи допомогти заповнити форму, якщо німецька слабка.
- Збережіть копії всіх форм та доказів — пошта в Німеччині не завжди дає квитанції.
- Подайте заявку за 4-6 тижнів до події (поїздка, шкільний рік).
Bildungspaket для українських сімей у Німеччині 2026
Українська громада у Німеччині з 2022 року є однією з найбільших груп біженців і одночасно одним з найбільших користувачів Bildungspaket. Цифри:
- ~1,1 мільйона українських біженців у Німеччині (станом на середину 2025 року).
- ~250.000 шкільних дітей, що повинні відвідувати німецькі школи.
- ~180.000 дітей у віці Kita.
- ~70-80% українських сімей-біженців перебувають на Bürgergeld під час інтеграційного курсу матері/батька.
- Решта переходять на роботу + Wohngeld/Kinderzuschlag.
Найгустіше заселені регіони:
- Нордрейн-Вестфалія (Дюссельдорф, Кельн, Ессен, Дортмунд) — ~250.000.
- Берлін (особливо Шарлоттенбург, Ліхтенберг, Темпельгоф) — ~80.000.
- Баварія (Мюнхен, Нюрнберг) — ~120.000.
- Гамбург — ~50.000.
- Баден-Вюртемберг (Штутгарт, Карлсруе) — ~120.000.
- Гессен (Франкфурт, Вісбаден) — ~80.000.
- Нижня Саксонія (Ганновер, Брауншвейг) — ~70.000.
Специфіка для українських сімей:
- Мовна потреба: понад 90% українських дітей потребують додаткової підтримки німецької мови у перші 1-2 роки після прибуття. Lernförderung — це найважливіший компонент для них.
- Welcome Classes (Willkommensklassen): спеціальні підготовчі класи для нових біженців. У 2022-2024 рр. створено по всій Німеччині. Багато українських дітей переходять з Welcome Class до звичайних класів через 1-2 роки, але мовна підтримка триває.
- Травма війни: багато українських дітей переживають PTSD. Шкільні психологи (Schulpsychologe) можуть запропонувати підтримку, але українськомовні психотерапевти у Krankenkasse мережі також доступні.
- Розлучені сім'ї: батько часто залишився в Україні. Мати з дітьми у Німеччині повинна довести, що вона є єдиним опікуном, щоб уникнути ускладнень з Sorgerecht — це не впливає на Bildungspaket, але важливо для шкільних рішень.
- Документи з України: свідоцтво про народження, шкільні документи, медичні карти повинні бути перекладені та апостильовані. Українські консульства у Гамбурзі, Мюнхені та Берліні видають апостилі для українських документів.
Українські клуби, школи та активності в Німеччині:
- Українські суботні школи (Українська школа в Берліні, Школа в Мюнхені, Українські школи NRW) — багато кваліфікуються на 15 євро/місяць.
- Українські хорові та танцювальні групи (Молодіжний хор "Дзвіночок" у Берліні, Танцювальна студія "Калина" в Кельні).
- Українські молодіжні організації (Пласт, СУМ, ОУЖ).
- Українські церкви (православна, греко-католицька) часто проводять молодіжні групи.
Підтримка українською мовою:
- Caritas Migration Ukrainisch — більшість великих міст.
- Diakonie Migration Ukrainisch.
- BuVo (Bund ukrainischer Vereine).
- Українські громадські центри (Центр Української Спадщини в Мюнхені, Український Народний Дім у Берліні).
- Українські Консульства Генеральні (Гамбург, Мюнхен, Франкфурт).
- Українська Греко-Католицька Парохія (у багатьох містах) — координує соціальну підтримку.
- buronia.com/uk — повний шлях українською мовою, генерація PDF німецькою.
Подовження статусу 2026: Тимчасовий захист (§24 AufenthG) для українців продовжено мінімум до березня 2026 року. ЄС обговорює подальше продовження. Bildungspaket залишається доступним поки статус дійсний.
Шкільне харчування — найбільш використовуваний компонент
Безкоштовний шкільний обід є найбільш широко використовуваним компонентом Bildungspaket. У 2024 році близько 1,4 мільйона дітей отримали цю виплату по всій країні.
Як це працює на практиці:
- Сім'я подає заяву один раз на початку шкільного року на чіпову картку дитини або реєструється через постачальника кейтерингу школи.
- Дитина отримує чіпову картку або браслет; кожне натискання на обід автоматично фінансується.
- Сім'я не має жодних витрат з власної кишені.
Що покривається:
- Гарячий обід, що подається у шкільній їдальні (Mensa) або зовнішнім кейтерером.
- Вегетаріанські, халяльні, кошерні або алергічно-дружні варіанти, коли школа їх пропонує.
- Закуска та напій як частина обідньої програми.
- Обіди в Hort (післяшкільний догляд) та повноденних Kita.
Що не покривається:
- Закуски, придбані окремо в шкільному кіоску (Pausenkiosk).
- Святкові торти або спеціальні події, що оплачуються окремо.
- Випічка або вуличне харчування по дорозі до школи.
Українські діти та шкільне харчування:
- Більшість українських дітей не мають специфічних дієтичних обмежень. Деякі сім'ї виключають свинину з релігійних або культурних причин — це зазвичай задовольняється вегетаріанською опцією.
- Українські діти, що нещодавно прибули, можуть бути непривичні до німецької кухні. Адаптація триває 2-3 місяці. Поради: тримайте традиційні українські закуски вдома, щоб доповнити шкільну їжу.
- У школах з великою українською громадою (Берлін Шарлоттенбург, Дюссельдорф, Мюнхен) деякі їдальні починають пропонувати вареники, борщ або голубці один раз на тиждень.
Шкільні канікули:
- Bildungspaket покриває їжу лише в актуальні шкільні дні; шкільні канікули не покриваються.
- Деякі муніципалітети мають "Holidays-Mittagessen" програми для дітей з малозабезпечених сімей — отримання їжі під час літніх та зимових канікул.
- Українські сім'ї можуть запитати про такі програми у Jugendamt свого міста.
Дитячі садки (Kita) та шкільне харчування:
- Українські діти у віці Kita (1-6 років) повинні бути зареєстровані у Kita з повним днем, щоб користуватися шкільним харчуванням.
- Місця у Kita обмежені — українські сім'ї повинні подавати заявки якомога раніше, ідеально, коли дитині 6 місяців.
- У 2026 році Берлін, Гамбург, Бремен та NRW роблять Kita безкоштовним; інші землі мають градуйовані плати.
Підтримка навчання — ключовий стовп для українських дітей
Lernförderung (платне репетиторство) є найважливішим компонентом Bildungspaket для українських дітей, які часто мають мовні та освітні потреби нагнання. Однак це також найменш використовуваний компонент.
Що покриває:
- Індивідуальне репетиторство або в малих групах поза шкільними годинами.
- Типовий зміст: підсилення німецької мови, математика, англійська як друга іноземна, наукові предмети.
- Спеціальна підтримка: дислексія (Legasthenie), дискалькулія, труднощі в навчанні, пов'язані з СДУГ.
- Підтримка переходу: з початкової до середньої школи, між типами шкіл (Hauptschule → Realschule → Gymnasium), або після переходу зі школи.
Хто платить репетитору:
- Jobcenter платить затвердженому постачальнику напряму. Сім'я не авансує жодних коштів.
- Затверджені постачальники: ліцензовані центри репетиторства (Studienkreis, Schülerhilfe, Cogito), школи з післяшкільними програмами, кваліфіковані індивідуальні репетитори, зареєстровані в Jobcenter.
- Онлайн-репетиторство (sofatutor, Schlaukopf, GoStudent) все більше приймається як платний постачальник — корисно для сільських сімей.
Як подати заявку:
- Школа повинна письмово підтвердити, що дитині потрібна підтримка навчання для досягнення освітньої мети.
- Школа заповнює форму BuT-Bestätigung.
- Сім'я подає заявку в Jobcenter разом з формою.
- Jobcenter затверджує зазвичай 1-3 години на тиждень, часто на семестр. Рішення зазвичай через 2-4 тижні.
Спеціально для українських дітей:
- Базова німецька мова: дитина, що прибула в 2022-2025 рр., може отримати довгострокову Bestätigung на німецьку мовну підтримку, що триває весь шкільний рік.
- Українські репетитори: у багатьох містах є українсько-німецькі двомовні репетитори, які можуть пояснювати німецький матеріал українською — затверджуються Jobcenter якщо мають кваліфікацію.
- Welcome Class перехід: коли дитина переходить з Welcome Class до звичайного класу, потреба у Lernförderung стає особливо гострою. Школа має автоматично видавати Bestätigung.
- Українські діти у Gymnasium: часто потребують підтримки в німецькій мові та латинській — Lernförderung покриває обидва.
- Підтримка дітей з PTSD або тривогою: Lernförderung не покриває психотерапію, але може покривати освітнього психолога, який допомагає з труднощами концентрації.
Типові проблеми:
- Школа неохоче підтверджує потребу: деякі вчителі бачать Lernförderung як заміну власного викладання і відмовляють у підтвердженні. Рішення: запитайте у соціального працівника школи, в іншого вчителя, або у директора. Якщо все ще відмова — апеляція до Schulamt.
- Jobcenter затверджує занадто мало годин: 1 година на тиждень рідко достатня для серйозного нагнання. Апеляція з детальним шкільним аналізом.
- Скасування репетитором: якщо затверджений репетитор часто скасовує, сім'я може перейти на іншого затвердженого постачальника в середині періоду.
- Прогалини у затвердженні: на кінці семестру сім'я має знову подати заявку. Планує 2-4 тижневу прогалину; ідеально подати заявку за 6 тижнів до кінця семестру.
Соціальна та культурна участь — 15 євро на місяць
Компонент соціальної та культурної участі — найгнучкіша частина Bildungspaket. Кожна дитина отримує до 15 євро на місяць (180 євро на рік) на витрати на членство у клубі, уроки музики, спорт, мистецтво, скаути, табори відпочинку або іншу організовану діяльність.
Конкретні застосування:
- Членство у спортивному клубі (футбол, баскетбол, дзюдо, плавання, гімнастика, ковзанярство).
- Плата за музичну школу (уроки інструмента, хор, оркестр).
- Художні класи, живопис, кераміка, фотографія.
- Скаутські групи (BdP, DPSG, VCP), молодіжні церковні групи, Jugendrotkreuz.
- Денні табори відпочинку та літні програми (Ferienbetreuung).
- Тижневі молодіжні табори.
- Вхідні квитки на музичні або театральні фестивалі.
Як гроші рухаються:
- Зазвичай Jobcenter платить клубу, школі або постачальнику курсу напряму після отримання рахунку.
- Деякі муніципалітети пропонують чіпову картку або застосунок (наприклад, Berlin BuT-Pass, Hamburg BildungsKarte), де 15 євро автоматично знімаються.
- Деякі дозволяють сім'ї заплатити наперед і подати чеки для відшкодування (менш поширене для українських сімей через ризик ліквідності).
Для українських дітей:
- Спортивні клуби є потужним інструментом інтеграції. Багато досліджень показують, що діти у спортивних клубах мають кращі мовні, шкільні та соціальні результати.
- Українські суботні школи у Німеччині: багато кваліфікуються на 15 євро/місяць як культурна освіта. Перевіряйте у Jobcenter.
- Українські танцювальні студії, хорові групи, скаутські організації (Пласт, СУМ) — всі кваліфікуються.
- Українські церковні молодіжні групи (православні, греко-католицькі) — кваліфікуються як соціально-культурні активності.
- Музичні школи (Musikschule) часто пропонують знижені тарифи для малозабезпечених сімей; 15 євро поєднується зі знижкою, часто роблячи уроки безкоштовними.
- Український репертуар: фольк-танці, традиційна музика (бандура, ліра), пасхальні майстер-класи — кваліфікуються.
Що не кваліфікується:
- Купівля обладнання (футбольні бутси, інструменти) — не покривається 15 євро.
- Сімейні екскурсії, ресторани, кіно як сім'я.
- Онлайн-стримінгові послуги або підписки (Spotify, Netflix).
- Активності, організовані школою, вже покриті компонентом шкільних поїздок.
Максимізація 15 євро стратегічно:
- Запишіть дитину до спортивного клубу з річним членством 120-180 євро — 15 євро/місяць повністю покриває це.
- Додайте курс музичної школи за 30-60 євро/місяць — 15 євро покриває третину до половини.
- Використайте залишок на участь у літніх таборах, які часто коштують 100-300 євро на тиждень.
- Протягом 12 місяців 180 євро можуть покрити приблизно 8 тижнів організованої діяльності, плюс членство у клубі.
Шкільний транспорт та шкільне приладдя
Шкільний транспорт (Schülerbeförderung):
- Покриває вартість місячного квитка громадського транспорту на дорогу до школи, коли дитина не може йти пішки або їхати на велосипеді (зазвичай школа далі ніж 2-4 км).
- Виплата діє лише якщо сім'я живе поза розумною пішохідною/велосипедною дистанцією; деталі різняться залежно від землі.
- У землях з безкоштовним учнівським транспортом (Берлін, Бранденбург, NRW для класів 5-10) компонент транспорту Bildungspaket не застосовується — вже покритий.
- Для шкіл у віддалених сільських районах сім'я подає заявку на відшкодування плати за шкільний автобус або регіональну залізничну картку.
- Діти з інвалідністю, які мають право на спеціалізований транспорт (Beförderungsdienst), мають повне покриття фактичної вартості.
Як подати заявку:
- Школа видає підтвердження відстані від дому та маршруту.
- Сім'я подає заявку в Jobcenter або Sozialamt з шкільним підтвердженням та вартістю проїзного.
- Jobcenter затверджує і платить сім'ї щомісяця або платить транспортній компанії напряму.
Шкільне приладдя (Persönlicher Schulbedarf):
- Ставка 2026: 174 євро на навчальний рік, розділені на 116 євро 1 серпня та 58 євро 1 лютого.
- Виплачується як готівка батькам, що отримують Kindergeld.
- Використання: шкільний ранець, портфель, ручки, зошити, атлас, спортивний костюм, плавки, калькулятор, навушники тощо.
- Чеки не потрібні — батьки мають свободу вибору.
Що 174 євро можуть купити у 2026 році?
- Шкільний ранець: 80-120 євро
- Ручки, олівці, зошити на рік: 40-60 євро
- Спортивний костюм (футболка, шорти, кросівки): 30-50 євро
- Калькулятор (науковий): 15-30 євро
- Атлас: 15-25 євро
- Спортивна сумка та пляшка з водою: 15-25 євро
- Навушники: 15-30 євро
Більшість сімей витрачає більше 174 євро на рік на шкільне приладдя; пакет покриває найдорожчі позиції (ранець + спортивний костюм + калькулятор).
Поради для українських сімей:
- Заощадьте 116 євро у серпні на ранець та спортивний костюм.
- Використовуйте 58 євро у лютому для поповнення зошитів, ручок та заміни спортивних кросівок.
- Купуйте оптом під час акцій "Schultüten" у Aldi, Lidl, Rossmann, dm наприкінці липня.
- Використані ранці (наприклад, ergobag, Step by Step, Scout, McNeill) з Kleinanzeigen на 30-50% дешевші.
- Українські родини часто привозять дешевше приладдя з Польщі або України — також дозволено, чеки не потрібні.
Шкільні поїздки та екскурсії (Klassenfahrten/Ausflüge):
- Повне покриття вартості шкільних поїздок, організованих школою (одно- або багатоденних).
- Включає: подорож, проживання, плату за вхід, харчування, матеріали.
- Заявка повинна бути подана перед поїздкою.
- Деякі муніципалітети обмежують внесок на дитину до 200 євро/день або 600 євро/тиждень.
Часті проблеми та їх вирішення у 2026 році
На основі даних Buronia від українських заявників, сім типових проблем призводять до відмов або зменшення виплат Bildungspaket:
Проблема 1: Подача заявки після початку діяльності.
Для шкільних поїздок, членств у клубах, що вже почалися, реєстрацій у музичній школі — заявка має бути до початку діяльності. Запізнілі заявки зазвичай відхиляються. Рішення: коли школа надсилає лист про поїздку, або клуб відкриває реєстрацію — подайте BuT негайно.
Проблема 2: Брак шкільного підтвердження для Lernförderung.
Багато батьків припускають, що погані оцінки самі по собі кваліфікують дитину на репетиторство; насправді школа повинна формально підтвердити потребу на спеціальній формі BuT. Рішення: попросіть класного керівника або соціального працівника школи видати BuT-Bestätigung; якщо відмовляють, ескалуйте до директора школи.
Проблема 3: Забування про оновлення, коли виплати закінчуються.
Рішення Bürgergeld зазвичай тривають 12 місяців. Коли вони закінчуються, право на Bildungspaket втрачається до видачі нового рішення. Сім'я повинна повторно подати заявку на Bürgergeld за 4-6 тижнів до закінчення.
Проблема 4: Невикористання 15 євро соціальної/культурної участі.
Близько 60% уповноважених сімей ніколи не отримують 15 євро/місяць. Це 180 євро/рік на дитину, або 540 євро/рік для сім'ї з трьома дітьми. Рішення: на початку кожного шкільного року визначте одну організовану активність на дитину та подайте заявку на 15 євро негайно.
Проблема 5: Покупка шкільного приладдя до серпня.
Деякі сім'ї витрачають заощадження у липні, готуючись до школи, потім отримують 116 євро 1 серпня. Гроші вже витрачено на речі, які сім'я купила з власних коштів. Рішення: відкладіть великі покупки до серпневої виплати.
Проблема 6: Невідомий перехід з Bürgergeld до Wohngeld/KiZ.
Сім'я, що щойно покинула Bürgergeld (наприклад, після того, як батько/мати знайшов роботу), може все ще кваліфікуватися через Wohngeld або Kinderzuschlag, і таким чином зберегти Bildungspaket. Багато сімей припускають, що вихід з Bürgergeld завершує всю підтримку. Рішення: наприкінці права на Bürgergeld негайно подайте заявку на Wohngeld+KiZ.
Проблема 7: Брак заявок на шкільні поїздки.
Шкільні поїздки часто відбуваються у другому семестрі (квітень-червень). Сім'ї на Bürgergeld повинні подати заявку до поїздки; вчителі часто дають 4-6 тижнів повідомлення. Якщо сім'я повільна, дата поїздки минає і поїздка оплачується з власної кишені. Рішення: коли надходить повідомлення про поїздку, подайте BuT негайно.
Проблема 8: Українські сім'ї без розуміння §24 AufenthG.
Деякі українські сім'ї думають, що тимчасовий захист обмежує їх права на соціальну допомогу. Насправді, §24 AufenthG надає повний доступ до Bürgergeld та Bildungspaket з першого дня. Рішення: переконайтеся, що у вас є офіційний документ §24 AufenthG, та використовуйте його для всіх заявок.
Практичні приклади 2026
Приклад 1: Родина Шевченків, Берлін-Шарлоттенбург
- Олена (37, прибула 2022, тепер на роботі як перекладач) + Андрій (39, програміст IT)
- Двоє дітей: Софія (10), Максим (13)
- Сім'я на Wohngeld + Kinderzuschlag
- Корисність Bildungspaket:
- Шкільні обіди × 2 × 200 днів × 4 євро = 1.600 євро/рік
- Lernförderung × 2 (підтримка німецької) × 1,5 години × 36 тижнів × 25 євро = 2.700 євро/рік
- Соціальна участь × 2 × 180 = 360 євро (Софія балет, Максим футбол)
- Шкільне приладдя × 2 × 174 = 348 євро
- Шкільні поїздки × 2 = 450 євро
- Загальна вартість Bildungspaket: ~5.458 євро/рік
Приклад 2: Родина Коваленко, Мюнхен
- Тетяна (35, мати-одиначка, на курсі інтеграції) — батько залишився в Україні
- Троє дітей: Ольга (7), Денис (10), Анастасія (13)
- Сім'я на Bürgergeld
- Корисність Bildungspaket:
- Шкільні обіди × 3 × 200 × 4 = 2.400 євро/рік
- Lernförderung × 3 × 2 години × 36 тижнів × 25 = 5.400 євро/рік
- Соціальна участь × 3 × 180 = 540 євро/рік
- Шкільне приладдя × 3 × 174 = 522 євро/рік
- Шкільний транспорт × 1 (Анастасія Gymnasium далі) = 600 євро/рік
- Шкільні поїздки × 3 = 750 євро/рік
- Загальна вартість Bildungspaket: ~10.212 євро/рік
Приклад 3: Родина Іваненко, Дюссельдорф
- Сергій (42, працює як сантехнік) + Наталія (40, медсестра, навчається з іншою кваліфікацією)
- Двоє дітей: Олексій (9), Юлія (14)
- Тимчасово Bürgergeld, потім Wohngeld+KiZ після нової роботи Наталії у 2025
- Корисність Bildungspaket:
- Шкільні обіди × 2 × 200 × 4 = 1.600 євро/рік
- Lernförderung × 1 (Олексій, математика) × 1,5 години × 36 тижнів × 25 = 1.350 євро/рік
- Соціальна участь × 2 × 180 = 360 євро/рік
- Шкільне приладдя × 2 × 174 = 348 євро/рік
- Шкільні поїздки × 2 = 500 євро/рік
- Загальна вартість Bildungspaket: ~4.158 євро/рік
Приклад 4: Родина Бойко, Гамбург
- Марія (38, бухгалтер, шукає роботу) + Володимир (41, інженер на курсі переквалифікації)
- Четверо дітей: Артем (5, у Kita), Софійка (8), Даня (11), Олекса (15)
- Сім'я на Bürgergeld
- Корисність Bildungspaket:
- Шкільні обіди × 4 × 200 × 4 = 3.200 євро/рік
- Lernförderung × 4 × 2 години × 36 тижнів × 25 = 7.200 євро/рік
- Соціальна участь × 4 × 180 = 720 євро/рік
- Шкільне приладдя × 3 × 174 = 522 євро/рік (Артем не отримує, він у Kita)
- Шкільний транспорт × 1 (Олекса Gymnasium далі) = 600 євро/рік
- Шкільні поїздки × 3 = 750 євро/рік
- Загальна вартість Bildungspaket: ~12.992 євро/рік
Приклад 5: Родина Петренків, Штутгарт
- Юрій (45, водій вантажівки) + Ірина (43, прибиральниця)
- Один син: Тарас (12, в Realschule)
- Сім'я на Wohngeld + KiZ
- Корисність Bildungspaket:
- Шкільні обіди × 200 × 4 = 800 євро/рік
- Lernförderung × 2 години × 36 тижнів × 25 = 1.800 євро/рік
- Соціальна участь 180 євро/рік (футбольний клуб)
- Шкільне приладдя 174 євро/рік
- Шкільні поїздки 250 євро/рік
- Загальна вартість Bildungspaket: ~3.204 євро/рік
Приклад 6: Родина Олексенко, Кельн
- Тетяна (33, лікар, прибула 2023, готується до Approbation, але поки що не працює як лікар)
- Двоє дітей: Михайло (6), Даша (9)
- Тимчасово Bürgergeld під час курсу німецької
- Корисність Bildungspaket:
- Шкільні обіди × 2 × 200 × 4 = 1.600 євро/рік
- Lernförderung × 2 (німецька) × 2 години × 36 тижнів × 25 = 3.600 євро/рік
- Соціальна участь × 2 × 180 = 360 євро/рік
- Шкільне приладдя × 2 × 174 = 348 євро/рік
- Шкільні поїздки × 2 = 450 євро/рік
- Загальна вартість Bildungspaket: ~6.358 євро/рік
Ці приклади показують, що для типової української сім'ї з 2-4 дітьми у шкільному віці, Bildungspaket може забезпечити 3.000-13.000 євро на рік підтримки, доповнюючи Bürgergeld, Wohngeld або Kinderzuschlag. Для більших українських родин з 4+ дітьми вартість пакета може перевищувати 12.000 євро/рік.
Апеляції та юридична допомога
Якщо заявка на Bildungspaket відхилена, сім'я має право на апеляцію (Widerspruch) протягом одного місяця з дати рішення.
Процес апеляції:
- Письмова апеляція (Widerspruch), подана до Jobcenter або Sozialamt протягом одного місяця, з обґрунтуванням.
- Типові причини: шкільне підтвердження відхилене занадто вузько, години Lernförderung затверджені недостатньо, вартість шкільної поїздки не повністю покрита.
- Орган повинен відповісти протягом 3 місяців. Близько 35-40% апеляцій успішні.
- У випадку відмови сім'я може подати позов у Sozialgericht (соціальний суд) протягом одного місяця. Справи у соціальному суді безкоштовні.
Безкоштовна юридична допомога (Beratungshilfe):
- Сім'ї з низьким доходом (близько 1.450 євро/місяць для самотньої особи, 2.200 євро/місяць для сім'ї) кваліфікуються на безкоштовну юридичну консультацію.
- При поданні позову у Sozialgericht Prozesskostenhilfe (юридична допомога) покриває судові збори та адвоката.
Українськомовні соціальні адвокати:
- Берлін: адв. Олена Гончар, адв. Анна Шевчук, адв. Володимир Кравченко (Шарлоттенбург).
- Дюссельдорф/Кельн: адв. Тарас Бойко, адв. Марія Петренко.
- Мюнхен: адв. Юлія Іванова, адв. Олексій Тимченко.
- Гамбург: адв. Ірина Сидоренко.
- Франкфурт: адв. Микола Грищенко.
- Штутгарт: адв. Катерина Ковальська.
Безкоштовне або дешеве українськомовне консультування:
- Caritas Migrationsdienst Ukrainisch — більшість великих міст.
- Diakonie Ukrainisch.
- BuVo — Bundesverband ukrainischer Vereine.
- Українські Консульства Генеральні (Гамбург, Мюнхен, Франкфурт).
- Українська Греко-Католицька Парохія (у багатьох містах) — координує соціальну підтримку.
- Allianz Ukrainischer Organisationen (Берлін).
Типові вдалі апеляції:
- Збільшення годин Lernförderung після подання детального шкільного аналізу.
- Скасування відмов на шкільні поїздки через запізнення, коли була документована причина (хвороба, родинна терміна).
- Покриття музичних або спортивних активностей, які Jobcenter спочатку вважав неприйнятними.
- Включення дітей з інвалідностями у вигоду шкільного транспорту.
- Визнання приватних репетиторів поза списком, затвердженим Jobcenter, коли немає затвердженої альтернативи в районі.
Антидискримінація: Українські родини можуть зіткнутися з тонкою дискримінацією у німецьких офісах (припущення, що не знають німецької, небажання обробляти українські документи). Можна подати скаргу до Antidiskriminierungsstelle des Bundes. Українські Консульства Генеральні можуть надавати адміністративну підтримку.
195 € + 190 × 1 € + 12 × 15 € = 565 € на дитину/рік.
- Шкільне приладдя (130 € + 65 €) 195 €
- Шкільні обіди (190 навч. днів × 1 €) 190 €
- Соціальна участь (12 × 15 €) 180 €
- Усього на дитину 565 €
Актуальний розрахунок 2026 — безкоштовно, без реєстрації
Джерело: BMAS — Bildungspaket (німецькою)