← Deutschland

Kindergeld

До 3.000 € на рік на дитину — найважливіша сімейна допомога в Німеччині.

≈ €3,000/yr Складність Familienkasse
Почати заяву →

Kindergeld — це щомісячна державна допомога для всіх батьків та опікунів у Німеччині, незалежно від доходу. Виплачується до досягнення дитиною повноліття, а при навчанні у школі чи університеті — до 25 років. Заяви подаються до Familienkasse Федерального агентства зайнятості. Виплата здійснюється щомісяця на вказаний рахунок. Право на Kindergeld має будь-хто, хто проживає або постійно перебуває у Німеччині — зокрема багато громадян ЄС та іноземців із чинним посвідкою на проживання.

Право на отримання

  • Місце проживання або звичайного перебування в Німеччині
  • Мінімум одна власна, пасинок/падчерка, прийомна дитина або онук у домогосподарстві
  • Дитина молодша 18 — або молодша 25, якщо у навчанні, університеті, FSJ/FÖJ, Bundesfreiwilligendienst, або шукає місце для стажування
  • Для дітей з інвалідністю: вікового обмеження немає, якщо інвалідність настала до 25 років
  • Громадяни ЄС: так, якщо працюють із соціальними внесками
  • Громадяни третіх країн: лише з дозволом на ПМЖ (Niederlassungserlaubnis) або певними посвідками на проживання за § 62 (2) EStG

Німецька дитяча допомога (Kindergeld) — правова основа

Kindergeld (дитяча допомога) — одна з найстаріших і найуніверсальніших сімейних виплат у Німеччині. Виплачується щомісяця сім'ям на кожну дитину до 18 років (або до 25 років у випадку навчання, професійної підготовки або неможливості працювати через інвалідність). Допомога закріплена у двох паралельних законах: Einkommensteuergesetz (EStG) §§ 62-78 (федеральний закон про прибутковий податок, основний адміністративний шлях) та Bundeskindergeldgesetz (BKGG) (федеральний закон про дитячу допомогу, переважно для державних службовців).

Kindergeld не залежить від доходу — кожна сім'я з резидентством у Німеччині та підходящою дитиною отримує однакову місячну суму, незалежно від доходу. У сім'ях з високими доходами (понад приблизно 77.000 євро річного оподатковуваного доходу для пари у 2026 р.) податкова пільга на дитину (Kinderfreibetrag, наразі 9.540 євро на дитину на рік для батьків спільно) може бути вигіднішою. Податкова служба автоматично проводить Günstigerprüfung (порівняльну перевірку) наприкінці кожного року і застосовує більш вигідну для сім'ї опцію.

Допомога адмініструється Familienkasse, спеціалізованим підрозділом Федерального агентства зайнятості (Bundesagentur für Arbeit). Незважаючи на назву, Familienkasse не знаходиться у кожному локальному Jobcenter — по всій країні є близько 14 регіональних офісів Familienkasse. Для працівників державного сектору (федеральних, земельних або муніципальних держслужбовців) Kindergeld виплачується безпосередньо відділом кадрів їхнього роботодавця.

Право встановлене у EStG § 62:

  • Батько/мати повинні мати необмежений податковий обов'язок у Німеччині (резидент або з основним місцем перебування у Німеччині).
  • Дитина повинна бути біологічною, усиновленою, пасинком, прийомною дитиною батьків, або онуком, що мешкає у домогосподарстві.
  • Дитина повинна проживати у Німеччині, ЄС/ЄЕЗ або Швейцарії.

Kindergeld співіснує з кількома пов'язаними виплатами:

  • Kinderzuschlag (дитячий додаток): до 297 євро/дитина/місяць для працюючих сімей з низьким доходом.
  • Elterngeld (батьківська допомога): перші 12-14 місяців життя дитини.
  • Bildungspaket (пакет освіти та участі): натуральні виплати для дітей шкільного віку.
  • Mutterschaftsgeld (виплата по вагітності та пологах).

У 2026 році місячна ставка Kindergeld становить 255 євро на дитину по всіх позиціях у сім'ї. Це найвища Kindergeld в історії допомоги і значне збільшення з 204 євро (на першу дитину) у 2020 р.

Для українських сімей у Німеччині — особливо для війських біженців з 2022 року — Kindergeld є однією з найважливіших та найстабільніших фінансових опор. Через статус §24 AufenthG українські сім'ї мають негайне і повне право на Kindergeld, без 18-місячного очікування, яке діє для інших біженців.

Хто має право на Kindergeld

Повинні бути виконані п'ять умов:

  1. Батько/мати — податковий резидент Німеччини.
  2. Дитина відповідає визначенню родства: біологічна, усиновлена, пасинок, прийомна або онук у домогосподарстві.
  3. Дитині менше 18 років (або до 25 при навчанні/підготовці; або без вікових обмежень при постійній інвалідності).
  4. Дитина проживає у Німеччині, ЄС/ЄЕЗ або Швейцарії.
  5. Батьки подають письмову заяву.

Громадянство та статус перебування — для українців:

  • Українські військові біженці за §24 AufenthGповне право з першого дня. На відміну від інших біженців, які повинні чекати 18 місяців, українці мають негайне право на Kindergeld завдяки тимчасовому захисту ЄС.
  • Українці, які пізніше отримали інші типи дозволів на перебування (наприклад, через одруження з громадянином ЄС/Німеччини) — повне право.
  • Українці з Niederlassungserlaubnis (наприклад, ті, хто прибув до 2022 року як працівники або за возз'єднанням сім'ї) — повне право.
  • Українські громадяни з тимчасовим Aufenthaltserlaubnis з правом на роботу — повне право.
  • Українські студенти, які навчаються в Німеччині на основі студентського візу — обмежене право (тільки якщо також працюють).

Дозвіл §24 AufenthG — що означає для українців:

  • Тимчасовий захист ЄС, наданий військовим біженцям з України з 2022 року.
  • Передбачає негайний доступ до Bürgergeld (після подання заяви), Kindergeld, Krankenkasse, навчання, ринку праці.
  • Подовжений до березня 2026 року; ЄС обговорює продовження.
  • Якщо подовження не буде, українці повинні переходити на інші типи дозволів (одруження, робота, освіта).

Українські сім'ї в Німеччині — числа:

  • ~1,1 мільйона українських біженців у Німеччині (станом на середину 2025 року).
  • ~250.000 дітей шкільного віку, які повинні відвідувати німецькі школи.
  • ~180.000 дітей у віці Kita.
  • ~70% сімей-біженців перебувають на Bürgergeld під час курсу інтеграції одного з батьків.
  • Решта переходять на роботу + Wohngeld/Kinderzuschlag.

Діти, що проживають за кордоном:

  • Діти в Україні: якщо український батько/мати з §24 AufenthG у Німеччині, а діти ще не приїхали — Kindergeld не виплачується. Діти повинні бути зареєстровані в Німеччині.
  • Діти в інших країнах ЄС (Польща, Чехія, Словаччина, Угорщина) — повне Kindergeld для українських батьків, що працюють у Німеччині, за правилами ЄС.
  • Діти, які повертаються тимчасово в Україну (наприклад, на канікули у дідусів) — Kindergeld продовжується, поки діти зберігають реєстрацію в Німеччині.

Возз'єднання сім'ї:

  • Українські сім'ї часто проходять возз'єднання поетапно: спочатку мати з дітьми, потім батько (або навпаки).
  • Як тільки дитина прибуває та реєструється в Anmeldeamt, заяву на Kindergeld можна подавати.
  • Ретроактивна виплата: до 6 місяців перед поданням заяви.

Суми 2026

На всі календарні місяці 2026 року Kindergeld становить 255 євро на дитину на місяць, незалежно від порядку народження.

Місячна сума:

  • 1-ша дитина: 255 євро/міс = 3.060 євро/рік
  • 2-га дитина: 255 євро/міс = 3.060 євро/рік
  • 3-тя дитина: 255 євро/міс = 3.060 євро/рік
  • 4-та і наступні: 255 євро/міс кожна

Сімейні підсумки (річні):

  • 1 дитина: 3.060 євро
  • 2 дітей: 6.120 євро
  • 3 дітей: 9.180 євро
  • 4 дітей: 12.240 євро
  • 5 дітей: 15.300 євро
  • 6 дітей: 18.360 євро

Типові українські сім'ї 2026:

  • Українська сім'я з 2 дітьми, мати на інтеграційному курсі, батько працює як водій: 510 євро/міс Kindergeld + Wohngeld + KiZ.
  • Українська сім'я з 3 дітьми, мати-одиначка (батько в Україні), мати на курсі: 765 євро/міс Kindergeld + Bürgergeld + Bildungspaket.
  • Українська сім'я з 1 дитиною, програміст IT з мережі: 255 євро/міс Kindergeld (можливо також Wohngeld залежно від доходу).
  • Українська сім'я з 4 дітьми, обидва батьки на інтеграційному курсі: 1.020 євро/міс Kindergeld + Bürgergeld + Bildungspaket.

Порівняння з Kinderfreibetrag:

Сім'ї з вищими доходами (понад ~77.000 євро/рік) можуть отримати більше користі від Kinderfreibetrag. Це стосується небагатьох українських сімей у 2026 році, оскільки більшість все ще на Bürgergeld або в ранній фазі працевлаштування. Українські IT-програмісти та лікарі з визнанням кваліфікації можуть досягати цього порога — для них Kinderfreibetrag може бути вигіднішим.

Реформа Kindergrundsicherung — відкладена:

Попередній федеральний уряд планував велику реформу Kindergrundsicherung, яка об'єднала б Kindergeld, Kinderzuschlag, Bürgergeld для дітей та Bildungspaket в єдину виплату. Реформу заплановано на 2025-2026, але відкладено. На 2026 рік існуюча система продовжується без змін.

Процедура подачі заяви

Заява подається до Familienkasse при Федеральному агентстві зайнятості.

Кроки подачі заяви:

  1. Завантажте форму KG 1 з arbeitsagentur.de або візьміть в офісі Familienkasse.
  2. Заповніть особисті дані: ім'я батьків, адресу, податковий ідентифікатор (IdNr), банківські реквізити (IBAN), дані дитини.
  3. Додайте свідоцтво про народження дитини (Geburtsurkunde). Українські свідоцтва повинні бути перекладені присяжним перекладачем на німецьку та мати Апостиль або легалізацію.
  4. Для повнолітніх дітей (18-25): додайте підтвердження зарахування до школи/навчання.
  5. Подайте заяву поштою, особисто або онлайн.

Документи з України:

  • Українські свідоцтва про народження (Свідоцтво про народження) повинні бути перекладені присяжним перекладачем (vereidigter Übersetzer) на німецьку.
  • Апостиль: видається Міністерством юстиції України. Для біженців з 2022 р., які не можуть отримати Апостиль з України, Familienkasse приймає альтернативні форми посвідчення (наприклад, документи Міграційного агентства Німеччини).
  • Українські Консульства Генеральні в Гамбурзі, Мюнхені та Франкфурті можуть видавати Апостилі або їх замінники.
  • Вартість перекладу: 30-80 євро за документ.

Час обробки:

  • Зазвичай 2-4 тижні для простих випадків.
  • До 8-12 тижнів для українських сімей-біженців, через додаткові перевірки документів.
  • Перша виплата ретроактивна до місяця народження, якщо заява подана протягом 6 місяців.

Українські організації, що допомагають з Kindergeld:

  • BuVo (Bundesverband ukrainischer Vereine).
  • Caritas Migration Ukrainisch — в більшості великих міст.
  • Diakonie Ukrainisch.
  • Український Народний Дім у Берліні.
  • Українські Консульства Генеральні (Гамбург, Мюнхен, Франкфурт).
  • Українська Греко-Католицька Парохія (у багатьох містах).
  • buronia.com/uk — повний шлях українською з генерацією PDF німецькою.
  • Telegram-канали "Українці в Німеччині", "Українські мами в Берліні/Гамбурзі/Мюнхені".

Kinderzuschlag (KiZ) для українських сімей

Kinderzuschlag (KiZ, дитячий додаток) — додаткова виплата для працюючих сімей з низьким або середнім доходом. На 2026 рік максимум становить 297 євро на дитину на місяць.

Право на KiZ для українців:

  1. Сім'я отримує Kindergeld.
  2. Трудовий дохід принаймні 900 євро/міс для пар або 600 євро/міс для одиноких батьків.
  3. Загальний дохід сім'ї нижче максимального порога.
  4. Сім'я не отримує Bürgergeld.

Перехід з Bürgergeld до KiZ — типовий шлях для українців:

  • Етап 1 (рік 1-2 після прибуття): мати/батько на інтеграційному курсі, сім'я отримує Bürgergeld.
  • Етап 2 (рік 2-3): мати/батько знаходить роботу (часто часткова зайнятість, мінімальна оплата праці).
  • Етап 3: дохід сім'ї перевищує поріг Bürgergeld, але все ще низький — перехід до Wohngeld + Kinderzuschlag + Bildungspaket.
  • Це часто фінансово вигідніше для сім'ї і має кращі довгострокові перспективи (інтеграція через роботу).

Приклади українських сімей 2026:

  • Українська сім'я з 2 дітьми, мати працює як кухар (1.900 євро брутто), батько ще на курсі: ~620 євро KiZ + 510 євро Kindergeld = 1.130 євро/міс + Wohngeld.
  • Українська сім'я з 3 дітьми, обоє батьків працюють як медсестри (3.500 євро разом): ~750 євро KiZ + 765 євро Kindergeld + Bildungspaket.
  • Українська самотня мати з 1 дитиною, працює адміністратором (1.800 євро брутто): ~280 євро KiZ + 255 євро Kindergeld + Wohngeld + Unterhaltsvorschuss.

Günstigerprüfung — Kindergeld проти Kinderfreibetrag

Günstigerprüfung (порівняльна перевірка) — автоматичний тест, який податкова служба проводить наприкінці кожного року, щоб визначити, що вигідніше для сім'ї: Kindergeld (місячна виплата) чи Kinderfreibetrag (податкова пільга).

Як працює:

  • Сім'я не вибирає — податкова служба перевіряє обидва варіанти і застосовує більш вигідний.
  • Сім'я завжди отримує Kindergeld щомісяця протягом року.
  • Наприкінці року, при поданні податкової декларації, податкова порівнює вартість отриманого Kindergeld з податковою економією від Kinderfreibetrag.

Українські сім'ї — типові випадки:

  • Більшість українських сімей у 2026 році — Kindergeld вигідніше (дохід нижче порога).
  • Українські IT-програмісти на Blue Card з доходом 80.000+ євро — Kinderfreibetrag може бути вигіднішим.
  • Українські лікарі з Approbation, працюють у клініках 5.500-7.500 євро брутто — близько до порога; точна перевірка через податкового консультанта.

Поріг для пар: ~77.000 євро річного оподатковуваного доходу. Для одиноких батьків (типово для українських сімей-біженців, де батько в Україні): ~38.000-40.000 євро.

Транскордонні ситуації

Українські сім'ї часто мають транскордонні зв'язки. Три головні сценарії:

Сценарій 1: Один з батьків у Німеччині, дитина в Україні.

  • Україна не має двосторонньої угоди про дитячі виплати з Німеччиною.
  • Якщо дитина в Україні, а батько/мати у Німеччині — Kindergeld не виплачується.
  • Виняток: якщо батько/мати має необмежений податковий обов'язок у Німеччині і доводить близькі зв'язки з дитиною — рідкісно.
  • Українські державні допомоги на дітей у країні: не координуються з Kindergeld.

Сценарій 2: Один з батьків у Німеччині, інший в іншій країні ЄС.

  • Якщо інший з батьків в Польщі, Чехії, Словаччині, Угорщині або іншій країні ЄС — координація ЄС 883/2004 застосовується.
  • Дитина мешкає там, де є один з батьків. Та країна виплачує свою дитячу допомогу. Німеччина виплачує різницю (Differenzkindergeld).

Сценарій 3: Сім'я воз'єднується в Німеччині поетапно.

  • Спочатку мати з дітьми приїжджає до Німеччини за §24 AufenthG.
  • Через 6-12 місяців батько приєднується.
  • Kindergeld виплачується для дітей, які мешкають у Німеччині (не для тих, які все ще в Україні).

Тимчасові повернення в Україну:

  • Деякі українські сім'ї повертаються в Україну тимчасово (наприклад, для відвідування родичів, медичних причин).
  • Поки сім'я зберігає Anmeldung у Німеччині і їде на період менше 6 місяців, Kindergeld продовжується.
  • Довший час: ризик скасування Kindergeld.
  • Постійне повернення: §24 AufenthG скасовується, право на Kindergeld також.

Rückforderung і Widerspruch — повернення і апеляції

Якщо Kindergeld відмовлено, зменшено або вимагається повернення, сім'я має право на апеляцію.

Повернення (Rückforderung):

  • Familienkasse може вимагати повернення Kindergeld, якщо сім'я отримала його без права.
  • Часті причини: дитина закінчила навчання, але батьки не повідомили; дитина переїхала за кордон; подвійна заява.
  • Повернення можуть бути ретроактивними до 4 років.

Widerspruch (апеляція):

  • Подається протягом одного місяця від рішення (Bescheid).
  • Письмова заява в Familienkasse з обґрунтуванням.
  • Familienkasse відповідає зазвичай протягом 3 місяців.
  • Близько 30-40% апеляцій успішні.

Українські сім'ї — типові ситуації:

  • Українська дитина пішла з школи на роботу (поширене серед молоді 16-18 р., які хочуть швидко інтегруватися) — Kindergeld повинно припинитися, але якщо батьки не повідомили, пізніше Rückforderung.
  • Українська дитина вступила на полький університет (поширене серед українців на кордоні) — Familienkasse часто плутає; потрібно подати документи про польське зарахування з перекладом.
  • Українські сім'ї, які повертаються в Україну тимчасово на 3-6 місяців — Familienkasse може скасувати Kindergeld; апеляція з документацією Anmeldung у Німеччині.

Українськомовні адвокати:

  • Берлін: адв. Олена Гончар, адв. Анна Шевчук.
  • Гамбург: адв. Ірина Сидоренко.
  • Мюнхен: адв. Юлія Іванова.
  • Дюссельдорф/Кельн: адв. Тарас Бойко.
  • Франкфурт: адв. Микола Грищенко.

Безкоштовна юридична допомога:

  • Beratungshilfe — для сімей з низьким доходом.
  • Prozesskostenhilfe — покриває судові витрати і адвоката при поданні позову.

Kindergeld 2026 і відкладена Kindergrundsicherung

Попередній федеральний уряд планував реформу Kindergrundsicherung, яка об'єднала б Kindergeld, Kinderzuschlag, Bürgergeld для дітей та Bildungspaket в єдину виплату. Реформу відкладено.

Статус у 2026:

  • Kindergeld продовжується на 255 євро/міс/дитину.
  • Kinderzuschlag продовжується на max 297 євро/міс/дитину.
  • Bildungspaket продовжується.
  • Bürgergeld продовжується з дитячими компонентами.
  • Об'єднання не відбулося.

Що було заплановано:

  • Єдина виплата, об'єднуюча всі чотири потоки.
  • Структура, залежна від доходу.
  • Спрощена єдина заява замість безлічі паралельних заяв.

Наслідки для українських сімей:

  • На 2026 р. — без змін — існуюча система продовжується.
  • Українські сім'ї повинні продовжувати подавати заяви на Kindergeld, Kinderzuschlag, Bildungspaket окремо.
  • Будь-яке майбутнє об'єднання, ймовірно, буде нейтральним з точки зору загальної підтримки сім'ї.

Тимчасовий захист 2026:

  • Тимчасовий захист §24 AufenthG продовжено до березня 2026 року.
  • ЄС обговорює подовження до 2027 року.
  • Якщо подовжать, Kindergeld продовжується без перерви.
  • Якщо не подовжать, українські сім'ї повинні переходити на інші типи дозволів (одруження, робота, освіта) — Kindergeld продовжується відповідно.

Що готувати на випадок зміни статусу:

  • Зберіть документи про навчання, працевлаштування, оплачені податки в Німеччині — це допоможе при переході до Aufenthaltserlaubnis.
  • Українські сім'ї, які мають дитину народжену в Німеччині, можуть розглянути натуралізацію або стале перебування.
  • Українські діти, які пройшли інтеграцію через німецьку школу, можуть подавати на натуралізацію (Einbürgerung) після 5 років (3 роки з 2024).
  • Подвійне громадянство дозволено з 2024 року — українські родини можуть отримати німецьке громадянство, зберігаючи українське.

Поетапний план для українських сімей у 2026 році:

  1. Рік 1-2: інтеграційний курс, Bürgergeld + Kindergeld + Bildungspaket + Wohngeld.
  2. Рік 2-3: працевлаштування, перехід до Wohngeld + Kinderzuschlag + Kindergeld + Bildungspaket.
  3. Рік 3-5: стабільна робота, можливо тільки Kindergeld залежно від доходу.
  4. Рік 5+: натуралізація, повна інтеграція.

На кожному етапі Kindergeld залишається стабільним фінансовим ресурсом для української сім'ї, незалежно від змін у дозволах на перебування, праці або фази інтеграції. Це робить Kindergeld однією з найважливіших опор для українських біженців у Німеччині, які перебувають у тривалому процесі адаптації.

Українська спільнота в Німеччині та Kindergeld 2026

Українська громада в Німеччині пережила революційні зміни з 2022 року. Перед війною українців у Німеччині було ~290.000; до 2026 року це число зросло до ~1,4 мільйона (включаючи передвоєнних мігрантів та військових біженців з §24 AufenthG).

Структура спільноти 2026:

  • Військові біженці з 2022 р.: ~1,1 мільйона. Переважно жінки та діти; чоловіки переважно залишилися в Україні через військовий обов'язок. Майже всі мають §24 AufenthG і повне право на Kindergeld.
  • Передвоєнні мігранти: ~290.000. Працівники у будівництві, сільському господарстві, IT, медицині. Більшість мають Niederlassungserlaubnis або німецьке громадянство.
  • Українці з подвійним польсько-українським походженням: ~50.000. Багато походять з західної України, мають польські сімейні зв'язки. Часто мають подвійне громадянство.
  • Українські студенти: ~30.000. Навчаються в німецьких університетах, часто на стипендіях DAAD або через українські програми обміну.

Регіональний розподіл українців 2026:

  • Північний Рейн-Вестфалія (Дюссельдорф, Кельн, Ессен, Дортмунд) — ~250.000.
  • Берлін (особливо Шарлоттенбург, Ліхтенберг, Темпельгоф) — ~80.000.
  • Баварія (Мюнхен, Нюрнберг) — ~120.000.
  • Гамбург — ~50.000.
  • Баден-Вюртемберг (Штутгарт, Карлсруе) — ~120.000.
  • Гессен (Франкфурт, Вісбаден) — ~80.000.
  • Нижня Саксонія (Ганновер, Брауншвейг) — ~70.000.
  • Бранденбург та Саксонія (Дрезден, Лейпциг) — ~40.000 у кожній.

Типові доходи українських сімей у 2026:

  • Українські медсестри з визнанням кваліфікації: 2.500-3.200 євро брутто/міс.
  • Українські водії вантажівок: 2.300-2.900 євро брутто/міс.
  • Українські працівники складу (Amazon, DHL, Hermes): 2.200-2.800 євро брутто/міс.
  • Українські працівники у сфері торгівлі та сервісу: 1.800-2.400 євро брутто/міс.
  • Українські IT-програмісти: 4.500-7.500 євро брутто/міс.
  • Українські лікарі з повним Approbation: 5.500-7.500 євро брутто/міс.
  • Українські вчителі (потребує визнання кваліфікації): 3.500-4.500 євро брутто/міс.

Специфічні аспекти для українських сімей:

  1. Документи з України: свідоцтва про народження, шкільні документи, медичні картки потрібно перекласти та апостилювати. Українські Консульства Генеральні в Гамбурзі, Мюнхені, Франкфурті можуть видавати апостилі. Для біженців з 2022 р., які не можуть отримати документи з України через окупацію або зруйновані архіви, Familienkasse приймає альтернативні форми підтвердження.
  2. Розлучені сім'ї: батько часто залишився в Україні. Мати повинна довести, що вона єдиний опікун дитини в Німеччині. Документи з паспортного контролю (записи перетину кордону) можуть служити доказом.
  3. Травма війни: багато українських дітей переживають PTSD або інші психологічні наслідки. Це впливає на навчання — використовуйте Lernförderung з Bildungspaket. Психологічна підтримка через Krankenkasse безкоштовна для дітей.
  4. Мовний бар'єр: батьки часто не вільно володіють німецькою. Українські соціальні працівники в Caritas, Diakonie, AWO в більших містах допомагають заповнювати форми Kindergeld.
  5. Адаптація школи: українські діти спочатку йдуть до Welcome Class (Willkommensklasse), потім переходять до основних класів. Це не впливає на Kindergeld, але впливає на потребу в Bildungspaket Lernförderung.
  6. Тимчасові поїздки в Україну: багато українців планує тимчасово повернутися (відвідати родичів, оглянути майно). Якщо поїздка менше 6 місяців і сім'я зберігає Anmeldung у Німеччині, Kindergeld продовжується.
  7. Воз'єднання поетапно: спочатку мати з дітьми, потім батько (якщо чоловік звільнений від військового обов'язку або після 60 років). Kindergeld додається до загальної суми, коли батько прибуває і реєструється.

Поширені помилки українських сімей:

  1. Невидача дитячих документів вчасно: новоприбулим українцям може зайняти 2-3 місяці, щоб отримати Familienkasse Bescheid. Подавайте заяву одразу після Anmeldung у Bürgeramt.
  2. Чекання 18 місяців як для інших біженців: українці з §24 AufenthG мають повне право з першого дня. Не чекайте.
  3. Нерозуміння Differenzkindergeld: якщо один з батьків у Польщі/Чехії/Словаччині, можливо отримати німецько-польську комбінацію виплат.
  4. Невидача школи Schulbescheinigung щороку: Kindergeld автоматично припиняється. Подавайте Schulbescheinigung у вересні щороку.
  5. Незаявлення Kinderzuschlag: коли мати/батько починає працювати після курсу інтеграції, сім'я часто залишається на низькому доходу. KiZ + Wohngeld + Bildungspaket часто вигідніше, ніж Bürgergeld.
  6. Незаявлення Unterhaltsvorschuss для одиноких матерів: якщо батько в Україні і не платить аліментів, мати може отримати Unterhaltsvorschuss від держави Німеччини (до 230 євро/міс/дитину).

Kindergeld для повнолітніх дітей, учнів і студентів

Після 18 років Kindergeld продовжується лише при виконанні конкретних умов.

Шкільна освіта:

  • Діти в Realschule, Gymnasium, Berufsschule — повне Kindergeld до 25 р., якщо все ще зараховані.
  • Українські діти, які прибули у 2022-2025 рр., часто йдуть до Welcome Class, потім до основних класів — Kindergeld продовжується.

Професійне навчання (Ausbildung):

  • Діти в дуальній Ausbildung — повне Kindergeld до кінця навчання.
  • Українські діти в німецькій Ausbildung (механік, кухар, медсестра) — повне Kindergeld.
  • Дохід учня (навіть 800-1.200 євро/міс) не скасовує Kindergeld.

Студенти університетів:

  • Діти в університетах — повне Kindergeld до 25 р.
  • Українські студенти в німецьких університетах — повне Kindergeld. Українські Studienkollegs (підготовчі курси) також зараховуються.
  • Українські студенти в українських університетах (з батьком у Німеччині) — Kindergeld продовжується, якщо батько резидент у Німеччині. Українські університети мають подати своє Immatrikulationsbescheinigung з перекладом.

Проміжні періоди:

  • Між закінченням школи та початком навчання — до 4 місяців продовженого Kindergeld.
  • FSJ, FÖJ — повне Kindergeld під час волонтерства.

Діти-інваліди:

  • Якщо інвалідність виникла до 25 р. і повнолітня дитина не може утримувати себе, Kindergeld продовжується довічно.
  • Це особливо релевантно для українських дітей з військовими травмами або іншими медичними наслідками війни.

Типові пастки для українських сімей:

  1. Невидача нового сертифікату школи/навчання щороку — Kindergeld автоматично припиняється.
  2. Українські діти, які повертаються тимчасово в Україну на канікули > 6 місяців — Familienkasse може скасувати Kindergeld.
  3. Подвійне навчання (Doppelstudium) — Kindergeld продовжується, якщо вік до 25.
518 € / місяць

2 × 259 € = 518 € на місяць (2 дитина/дітей молодше 18).

2
0
  • Діти, які мають право 2
  • Ставка на дитину (2026) 259 € / місяць
  • На рік 6.216 €

Актуальний розрахунок 2026 — безкоштовно, без реєстрації

Джерело: Федеральне агентство зайнятості — прес-реліз 53/2025 (німецькою)

Створити чернетку

€30 · за заявку

Почати заяву →